韶关丹霞山图文旅游攻略高端上档次版韶关广中旅行社推荐
丹霞山DanxiaMountain
韶关广中旅行社官方网站:SGGZL
TheDanxiaMountain
丹霞山的简介
山门
群象过江
玉女拦江
阳元石
阴元石
TheDanxiaMountainissituates45kilometerstothenortheastofShaoguanCity.
丹霞山位于韶关市东北部,距市区45公里。
Introduction
Geologicalstudiesshowthat,twentyfivemillionyearsago,thisplacewasavastexpanseofalow-lyinglake.Later,movementsoftheearth’scrustmadeitriseabovethegroundandthewaterrecededaway,thusturningitintoamountainandtheformersedimentatthebottomofthelakegraduallyoxidizedandbecauseredrocks.Theseredrocksandredprecipices,beingrelievedagainstthegreenwoodsandthebluesky,lookjustlikerosyclouds,hencethename“Danxia”,meaning“redclouds”inEnglish.
2500万年以前,那里原是一片低平的湖泊,后来因地壳运动的作用,地面上升,湖水尽退,形成了高耸的山峰;原来是湖底的沉积物受到氧化的作用,变成了红色的岩石。山上红色的石头,红色的山崖在绿树、碧水和蓝天的映衬下,就像天上的彩霞;所以人们将这座山称为丹霞山。
TheDanxiaMountaincoversanareasof319squarekilometers,inwhichover600red-rockpeaksstandoutwellagainstthewoodsofgreen,asightthatremindsoneofalargegardenwithmanyrubysculptures;thereforeitisalsonamedChinaRubyParkorliterallyChinaRedStonePark.In1995,theChineseStateCouncilapprovedofitsbeingageologicalnaturereserveand,in2000;itwasratedbytheUNESCO(UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization)astheworld’sgeologicalpark.
丹霞山的面积为319平方公里,有大小石峰600多座,宛如一方红宝石雕朔园,故又称“中国红石公园”,并于1995年被国务院批准为国家地质自然保护区,2000年被联合国科教文组织评为世界地质公园,2010年评为“世界遗产”。
NowwehavearrivedattheentrancetotheDanxiaMountain.Thegatestructurehereisconstructedofredsandrocks.TheseChinesecharactersarethenameofthepark,meaning“ChinaRubyPark”.ThethreebigChinesecharactersuponthehorizontalbeam,“DanXiaShan”,meaningDanxiaMountain,werewrittenbyGuanShanyue,whowasafamouspainterinChina.We’llfollowthemountainroadtoclimbtheZhanglaoPeak,whichisthemainpeakoftheDanxiaMountain,408metersabovesealevel.
TheEntrancetotheMountain
现在我们来到了丹霞山的山门,这座山门全部是用丹霞山的红砂石砌成。这几个大字是公园的名字:中国红石公园。山门上“丹霞山”三个大字是中国著名画家关山月所题。现在我们沿山路攀登海拔408米的丹霞山主峰---长老峰。
TheElephantsCrossingtheRiver
现在我们将要进入丹霞山的中心景区。丹霞山是广东四大名山之首,其独特的自然风光给人们带来了无限遐想。请大家往锦江对面的山峰看:那些山峰就像一头头大象正要跨越锦江向我们走来,象鼻、象牙、象耳、象眼形神俱备;所以,这一景就叫“群象过江”。
NowwehavecometothecentralareaoftheDanxiaMountain.TheDanxiaMountainisratedfirstamongthefourfamousmountainsinGuangdongProvinceanditsuniquenaturalscenerygivesfreeplaytoone’sfancy.Pleaselookatthehillinthedistancebeyondthecominguptous.Theirtrunks,tusks,earsandeyesarealllifelike.Sothissightisnamed‘TheElephantsCrossingtheRiver”.
群象过江
TheBeautifulGirlBlockingtheRiver
(在阳元大桥上)大家往右看:那座山就像一个入睡的少女,从右到左是头部,颈部,胸部和腹部,轮廓分明;故此景叫“睡美人”或“玉女拦江”。
(OntheYangyuanBridge)Pleaselooktoyourrightatthehillinthedistance.Itlooksasifayounggirlislyingdowntosleep:Fromrighttoleft,theoutlinesofherhead,herneck,herchestandher belly are all clearly discernible. So, this sight is called “The Sleeping Belle” or “The Beautiful Girl Blocking the River”.
玉女拦江
阳元石
The Yangyuan Column
This hill is called Yangyuan Hill, meaning “The Hill of Male Sex “. It is so named because the stone column here, 28 meters tall and 7meters in diameter, is the very image of man’s external genitals. According to geological studies, this stone column was a part of the cliff and it is over three hundred thousand years since Mother Nature severed it form the mountain body and carved it into this shape. In the old days, men were regarded as superior to women and people often prayed for having highly worshiped by the pilgrims.
这座山叫阳元山,即“雄性之山”。这根石柱叫阳元石。高28米,直径7米,酷似男根;阳元山因此得名。据专家考证,阳元石原为山体石壁的一部分,大自然的鬼斧神工把它从山体重分离出来并雕琢成这个样子,至今已有30万年了。旧时人们都祈求家族男丁兴旺、子孙绵延,所以此石常受人膜拜。
阳元石
The Yangyuan Column
阴元石
The Yinyuan Cliff
This steep face of rock is called Yinyuan Cliff, meaning Stone Cliff of Female Sex in English, because it is a strong resemblance of woman’s external genitals. It was found some one hundred thousand years ago. Just as God had sculptured the first man and his wife, Adam and Eve, in the Garden Danxia Mountain. What a wonderful world this is!
刚才我们看过阳元石,现在我们看到的这块石壁叫“阴元石”,其形状酷似女性的生殖器:它的形成已有10多万年了。上帝创造了伊甸园中的亚当和夏娃一堆夫妻,而大自然则在丹霞山雕琢出这对夫妻。世界多么奇妙!
Thank You!!!



